A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Résultat de la recherche
10 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'Correspondance'




Allégorie de novembre / Aldo Palazzeschi / Gallimard (1992)
Titre : Allégorie de novembre Auteurs : Aldo Palazzeschi, Auteur Editeur : Gallimard, 1992 Collection : PROMENEUR LE Langues : Français Langues originales : Italien Résumé : Le Prince Valentino Core abandonne Rome, théâtre d'un amour impossible, pour une Toscane sombre et fantomatique. De sa villa de Bemualda, au décor poussiéreux et funèbre, hantée par le souvenir d'une mère suicidée, que gèrent deux gardiennes furtives, il écrit à son ami Johnny, auquel le lie une passion contrariée, une lettre chaque jour du mois de novembre. Tentative désespérée de garder les distances, ces trente missives sont traversées de présences indistinctes, empreintes d'une atmosphère embrumée, crépusculaire, ponctuées par l'apparition d'une femme aimée, dont le visage pourrait n'être que celui du délire.
Un coup de théâtre ultime, dont le lecteur ne recueille l'écho qu'à travers une série de comptes rendus aussi contradictoires qu'improbables, vient ponctuer ce roman d'une «jeunesse troublée et quasi désespérée» qui se résout finalement, disait Palazzeschi, dans l'allégresse la plus intense.Mots-clés : thème littéraire Italie Rome : Italie milieu rural amour mal de vivre relation mère-enfant amitié correspondance genre épistolaire Thème de fiction : amour Type : texte imprimé ; fiction Genre : correspondance Allégorie de novembre [texte imprimé] / Aldo Palazzeschi, Auteur . - [S.l.] : Gallimard, 1992. - (PROMENEUR LE) .
ISBN : 978-2-07-072570-0 : 105,00
Langues : Français Langues originales : Italien
Résumé : Le Prince Valentino Core abandonne Rome, théâtre d'un amour impossible, pour une Toscane sombre et fantomatique. De sa villa de Bemualda, au décor poussiéreux et funèbre, hantée par le souvenir d'une mère suicidée, que gèrent deux gardiennes furtives, il écrit à son ami Johnny, auquel le lie une passion contrariée, une lettre chaque jour du mois de novembre. Tentative désespérée de garder les distances, ces trente missives sont traversées de présences indistinctes, empreintes d'une atmosphère embrumée, crépusculaire, ponctuées par l'apparition d'une femme aimée, dont le visage pourrait n'être que celui du délire.
Un coup de théâtre ultime, dont le lecteur ne recueille l'écho qu'à travers une série de comptes rendus aussi contradictoires qu'improbables, vient ponctuer ce roman d'une «jeunesse troublée et quasi désespérée» qui se résout finalement, disait Palazzeschi, dans l'allégresse la plus intense.Mots-clés : thème littéraire Italie Rome : Italie milieu rural amour mal de vivre relation mère-enfant amitié correspondance genre épistolaire Thème de fiction : amour Type : texte imprimé ; fiction Genre : correspondance Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 4574 R PAL Livre 1. Fictions 1. Romans Disponible
Titre : Un amour couleur de thé Auteurs : Joe Bousquet, Auteur Editeur : Gallimard, 1984 Collection : L'imaginaire Importance : 124 p. Langues : Français Résumé : Joë Bousquet est né à Narbonne en 1897. Le 27 mai 1918, une balle l'atteint, lui sectionnant la moelle épinière. Il entre dans une existence immobile, à vingt-et-un ans. De 1924 à sa mort, il occupe, à Carcassonne, « la chambre aux volets clos ». C'est là qu'il entreprend de « naturaliser sa blessure ». Il commence à écrire.
Gardant la chambre jusqu'à son décès en 1950 dans sa maison de Carcassonne, il s'entoure de muses, écrit des poésies et rédige de sublimes lettres d'amour. L'une de ces femmes, Fany, traversera plusieurs fois sa vie, cette lettre lui était destinée.
Telle une araignée noire au centre de sa toile, Joë Bousquet attend au centre de sa chambre. Au milieu des vapeurs d'opium et des parfums que de belles visiteuses laissent s'évaporer, il est là gisant, guettant les bruits du monde, et échangeant des lettres avec ceux qui marchent. Lui, colonne vertébrale brisée, il peut sentir physiquement en lui la terre tourner, alors que les bien portants n'y prennent garde.
Dans cette maison de la rue de Verdun à Carcassonne, cette maison aux volets toujours clos, il y a son lit immense avec le coussin réceptacle de son corps, un petit guéridon rond plein de médicaments, une table pour les manuscrits et la bibliothèque basse. Quelques tableaux et des lampes toujours allumées. De 1925 à sa mort, le soleil n'est jamais entré dans cette chambre, quelques amis et amies, oui. Cette chambre est maintenant un musée, La maison des mémoires. Joë Bousquet reste une de nos espérances. Dans cette tanière, il attend Aragon, Gide, le grand ami René Nelli qui lui parle de l'amour courtois, et bien d'autres encore qui viennent se faire adouber dans la chambre close aux parfums. Car cette chambre dévouée « à la vie de l'esprit » devient l'antichambre des lettres françaises. Tapi dans la douleur, Joë Bousquet réussit à habiter la douleur. Lançant ses innombrables correspondances avec les peintres, les poètes, il a, si ce n'est sauvé le monde, du moins sauvé le sien. « Les miracles de l'amitié » l'ont tenu debout et éloigné ses ténèbres. Dans sa chambre (l'oubliette aérienne, disait-il), il s'entoure de toiles qui l'aident à vivre (Paul Klee, Max Ernst, Fautrier, Magritte...).Mots-clés : thème littéraire correspondance lettre amour relation homme-femme lettre d'amour écrivain amour courtois handicap physique blessure de guerre écriture Type : texte imprimé ; fiction Genre : correspondance En ligne : http://www.editions-verdier.fr/v3/auteur-bousquet.html Un amour couleur de thé [texte imprimé] / Joe Bousquet, Auteur . - [S.l.] : Gallimard, 1984 . - 124 p.. - (L'imaginaire) .
ISBN : 978-2-07-073589-1 : 8.00
Langues : Français
Résumé : Joë Bousquet est né à Narbonne en 1897. Le 27 mai 1918, une balle l'atteint, lui sectionnant la moelle épinière. Il entre dans une existence immobile, à vingt-et-un ans. De 1924 à sa mort, il occupe, à Carcassonne, « la chambre aux volets clos ». C'est là qu'il entreprend de « naturaliser sa blessure ». Il commence à écrire.
Gardant la chambre jusqu'à son décès en 1950 dans sa maison de Carcassonne, il s'entoure de muses, écrit des poésies et rédige de sublimes lettres d'amour. L'une de ces femmes, Fany, traversera plusieurs fois sa vie, cette lettre lui était destinée.
Telle une araignée noire au centre de sa toile, Joë Bousquet attend au centre de sa chambre. Au milieu des vapeurs d'opium et des parfums que de belles visiteuses laissent s'évaporer, il est là gisant, guettant les bruits du monde, et échangeant des lettres avec ceux qui marchent. Lui, colonne vertébrale brisée, il peut sentir physiquement en lui la terre tourner, alors que les bien portants n'y prennent garde.
Dans cette maison de la rue de Verdun à Carcassonne, cette maison aux volets toujours clos, il y a son lit immense avec le coussin réceptacle de son corps, un petit guéridon rond plein de médicaments, une table pour les manuscrits et la bibliothèque basse. Quelques tableaux et des lampes toujours allumées. De 1925 à sa mort, le soleil n'est jamais entré dans cette chambre, quelques amis et amies, oui. Cette chambre est maintenant un musée, La maison des mémoires. Joë Bousquet reste une de nos espérances. Dans cette tanière, il attend Aragon, Gide, le grand ami René Nelli qui lui parle de l'amour courtois, et bien d'autres encore qui viennent se faire adouber dans la chambre close aux parfums. Car cette chambre dévouée « à la vie de l'esprit » devient l'antichambre des lettres françaises. Tapi dans la douleur, Joë Bousquet réussit à habiter la douleur. Lançant ses innombrables correspondances avec les peintres, les poètes, il a, si ce n'est sauvé le monde, du moins sauvé le sien. « Les miracles de l'amitié » l'ont tenu debout et éloigné ses ténèbres. Dans sa chambre (l'oubliette aérienne, disait-il), il s'entoure de toiles qui l'aident à vivre (Paul Klee, Max Ernst, Fautrier, Magritte...).Mots-clés : thème littéraire correspondance lettre amour relation homme-femme lettre d'amour écrivain amour courtois handicap physique blessure de guerre écriture Type : texte imprimé ; fiction Genre : correspondance En ligne : http://www.editions-verdier.fr/v3/auteur-bousquet.html Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 11166 R BOU Livre 1. Fictions 1. Romans Disponible Lettres de Groucho à sa fille Miriam / Marx Groucho / Éd. du Seuil (1992)
Titre : Lettres de Groucho à sa fille Miriam: Morceaux choisis par Miriam Marx Allen Auteurs : Marx Groucho, Auteur Editeur : Éd. du Seuil, 1992 Collection : Point Virgule Importance : 325 p. Langues : Français Langues originales : Américain Résumé : «Je te préviens, je veux recevoir une lettre par semaine, sinon, ma vieille, je réduis ton argent de poche de moitié.» Une tendresse taquine tisse le fil de cette correspondance adressée par Groucho Marx à sa fille Miriam, de 1938 à 1967. Elle a 11 ans quand elle reçoit la première lettre, 50 ans quand il envoie la dernière, mais le ton demeure identique. Même quand Groucho entretient sa «Chère Mir» de sujets importants: «Demain nous prenons le thé à la Maison Blanche. J'espère qu'ils ont des petits biscuits au sucre.»
On en oublie la célébrité du comique pour découvrir simplement un père, à la fois drôle («Joyeux anniversaire et cesse de vieillir. Tu finiras par le regretter»). Et surtout jalousement attaché à sa fille: «Je n'ai plus de nouvelles de toi, donc tu dois avoir un autre père sur la côte Est.»Mots-clés : thème littéraire relation père-enfant humour correspondance célébrités métier : arts du spectacle cinéma Etats-Unis 20ème siècle Niveau : Lycée Type : texte imprimé ; documentaire Genre : correspondance Lettres de Groucho à sa fille Miriam : Morceaux choisis par Miriam Marx Allen [texte imprimé] / Marx Groucho, Auteur . - [S.l.] : Éd. du Seuil, 1992 . - 325 p.. - (Point Virgule) .
ISBN : 978-2-02-019890-5 : 4.00
Langues : Français Langues originales : Américain
Résumé : «Je te préviens, je veux recevoir une lettre par semaine, sinon, ma vieille, je réduis ton argent de poche de moitié.» Une tendresse taquine tisse le fil de cette correspondance adressée par Groucho Marx à sa fille Miriam, de 1938 à 1967. Elle a 11 ans quand elle reçoit la première lettre, 50 ans quand il envoie la dernière, mais le ton demeure identique. Même quand Groucho entretient sa «Chère Mir» de sujets importants: «Demain nous prenons le thé à la Maison Blanche. J'espère qu'ils ont des petits biscuits au sucre.»
On en oublie la célébrité du comique pour découvrir simplement un père, à la fois drôle («Joyeux anniversaire et cesse de vieillir. Tu finiras par le regretter»). Et surtout jalousement attaché à sa fille: «Je n'ai plus de nouvelles de toi, donc tu dois avoir un autre père sur la côte Est.»Mots-clés : thème littéraire relation père-enfant humour correspondance célébrités métier : arts du spectacle cinéma Etats-Unis 20ème siècle Niveau : Lycée Type : texte imprimé ; documentaire Genre : correspondance Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 11066 R MAR Livre 1. Fictions 1. Romans Disponible
Titre : Le cercle littéraire des amateurs d'épluchures de patates Auteurs : Mary Ann Shaffer, Auteur ; Annie Barrows, Auteur Importance : 394 p. Langues : Français Langues originales : Américain Résumé : Janvier 1946. Londres se relève douloureusement des drames de la Seconde Guerre mondiale et Juliet, jeune écrivaine anglaise, est à la recherche du sujet de son prochain roman. Comment pourrait-elle imaginer que la lettre d'un inconnu, un natif de l'île de Guernesey, va le lui fournir ? Au fil de ses échanges avec son nouveau correspondant, Juliet pénètre son monde et celui de ses amis - un monde insoupçonné, délicieusement excentrique. Celui d'un club de lecture créé pendant la guerre pour échapper aux foudres d'une patrouille allemande un soir où, bravant le couvre-feu, ses membres venaient de déguster un cochon grillé (et une tourte aux épluchures de patates...) délices bien évidemment strictement prohibés par l'occupant. Jamais à court d'imagination, le Cercle littéraire des amateurs d'épluchures de patates déborde de charme, de drôlerie, de tendresse, d'humanité Juliet est conquise. Peu à peu, elle élargit sa correspondance avec plusieurs membres du Cercle et même d'autres habitants de Guernesey , découvrant l'histoire de l'île, les goûts (littéraires et autres) de chacun, l'impact de l'Occupation allemande sur leurs vies... Jusqu'au jour où elle comprend qu'elle tient avec le Cercle le sujet de son prochain roman. Alors elle répond à l'invitation chaleureuse de ses nouveaux amis et se rend à Guernesey. Ce qu'elle va trouver là-bas changera sa vie à jamais... Mots-clés : Thème littéraire Guerre mondiale : 1939-1945 Londres Guernesey écrivain correspondance voyage 1945- Lettre occupation allemande île de La manche îe anglo-normande littérature Gastronomie Résistance : 1940-1945 humour lecture club de lecture Thème de fiction : guerre Type : texte imprimé ; fiction Genre : roman En ligne : http://en-aparte.over-blog.com/article-35708117.html Le cercle littéraire des amateurs d'épluchures de patates [texte imprimé] / Mary Ann Shaffer, Auteur ; Annie Barrows, Auteur . - [s.d.] . - 394 p.
ISBN : 978-0-385-34099-1 : 19
Langues : Français Langues originales : Américain
Résumé : Janvier 1946. Londres se relève douloureusement des drames de la Seconde Guerre mondiale et Juliet, jeune écrivaine anglaise, est à la recherche du sujet de son prochain roman. Comment pourrait-elle imaginer que la lettre d'un inconnu, un natif de l'île de Guernesey, va le lui fournir ? Au fil de ses échanges avec son nouveau correspondant, Juliet pénètre son monde et celui de ses amis - un monde insoupçonné, délicieusement excentrique. Celui d'un club de lecture créé pendant la guerre pour échapper aux foudres d'une patrouille allemande un soir où, bravant le couvre-feu, ses membres venaient de déguster un cochon grillé (et une tourte aux épluchures de patates...) délices bien évidemment strictement prohibés par l'occupant. Jamais à court d'imagination, le Cercle littéraire des amateurs d'épluchures de patates déborde de charme, de drôlerie, de tendresse, d'humanité Juliet est conquise. Peu à peu, elle élargit sa correspondance avec plusieurs membres du Cercle et même d'autres habitants de Guernesey , découvrant l'histoire de l'île, les goûts (littéraires et autres) de chacun, l'impact de l'Occupation allemande sur leurs vies... Jusqu'au jour où elle comprend qu'elle tient avec le Cercle le sujet de son prochain roman. Alors elle répond à l'invitation chaleureuse de ses nouveaux amis et se rend à Guernesey. Ce qu'elle va trouver là-bas changera sa vie à jamais... Mots-clés : Thème littéraire Guerre mondiale : 1939-1945 Londres Guernesey écrivain correspondance voyage 1945- Lettre occupation allemande île de La manche îe anglo-normande littérature Gastronomie Résistance : 1940-1945 humour lecture club de lecture Thème de fiction : guerre Type : texte imprimé ; fiction Genre : roman En ligne : http://en-aparte.over-blog.com/article-35708117.html Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 31021 RH SHA Livre 1. Fictions 1. Romans Disponible
Titre : Le Fusil de chasse Auteurs : Yasushi Inoue, Auteur Editeur : Stock, 1995 Collection : Livre de poche biblio le num. 3171 Importance : 84 p. Langues : Français Langues originales : Japonais Résumé : L'histoire d'une liaison, source de passion, de rupture et de mort, racontée à travers trois lettres inoubliables dans un style glacé et brûlant qui fait de ce court roman un chef-d'oeuvre universel.
Prix Akutagawa (récompense prestigieuse japonaise)
Ce livre regroupe trois lettres écrites par trois femmes, et adressées au même homme. Cet homme c'est Misugi, l'homme que l'on voit au début du livre, si solitaire - seul avec son fusil de chasse sur l'épaule.
Peu après la mort de sa maîtresse, Misugi reçoit ces trois lettres : celle de sa maîtresse juste avant son suicide, de sa femme, et celle de la fille de sa maîtresse... De ces trois lettres surgira toute la violence, la tendresse, la honte, la passion qu'ont pu ressentir les trois femmes à cause de la relation adultère et du mensonge.
Inoué, grâce à ce procédé littéraire qu'est la correspondance, parvient à donner un discours très personnel à chacune des femmes.
Poète, nouvelliste et romancier, Yasushi Inoué (1907-1991) restera sans doute le plus grand et le plus populaire écrivain japonais de son temps. Son oeuvre, d'une richesse exceptionnelle, aborde tour à tour avec le même bonheur toutes les formes de l'écriture. Depuis la parution, voici près de trente ans, du Fusil de chasse, elle a connu en France un succès qui ne s'est jamais démenti.
"Que sait-on du « serpent » qui se cache chez les autres, que sait-on des secrets de ceux que l'on croit le mieux connaître ? Sur la demande d'un de ses amis, directeur d'une revue intitulée « Le Compagnon du Chasseur », un écrivain compose un poème : Le Fusil de chasse. Il s'inspire, pour cela, d'une scène qui l'a frappé quelques jours auparavant : un chasseur, marchant seul. Quelques mois plus tard, il reçoit une lettre : « Misugi », le chasseur qu'il a décrit dans son poème, s'est reconnu et en a été bouleversé. Peut-être par reconnaissance, ou par souci de la vérité, il lui révèle la source de sa solitude, de son indifférence, et cette révélation prend la forme de trois lettres de femmes, toutes trois adressées à Misugi.
La première lettre vient de Shoko, une jeune femme, à peine sortie de l'adolescence, mais qui, en une nuit, a compris que le monde n'était pas la vallée de joie qu'elle imaginait : cette nuit-là, sa mère a choisi de se suicider, et elle-même a appris la liaison, des années durant, de sa mère et de Misugi ; sa mère, qui s'était séparée de son mari justement parce qu'elle ne lui pardonnait pas une infidélité. Sa mère, dont elle a lu le journal, journal dans lequel revient, comme un leitmotiv, ce mot : « pécheur ». Le désarroi s'empare alors de Shoko. S'ajoute, à sa détresse, une honte éprouvée vis-à-vis de sa tante Midori, qui n'est autre que la femme du chasseur(...)
http://www.luxiotte.net/liseurs/livres2006b/inoue01.htmMots-clés : thème littéraire relation homme-femme amour couple : famille vérité comportement social relation sociale relation parent-enfant lettre correspondance condition féminine Japon Type : texte imprimé ; fiction Genre : roman En ligne : http://www.culturopoing.com/Livres/Yasushi+Inoue+Le+fusil+de+chasse+-2838 Le Fusil de chasse [texte imprimé] / Yasushi Inoue, Auteur . - [S.l.] : Stock, 1995 . - 84 p.. - (Livre de poche biblio le; 3171) .
ISBN : 978-2-253-05901-1 : 4.00
Langues : Français Langues originales : Japonais
Résumé : L'histoire d'une liaison, source de passion, de rupture et de mort, racontée à travers trois lettres inoubliables dans un style glacé et brûlant qui fait de ce court roman un chef-d'oeuvre universel.
Prix Akutagawa (récompense prestigieuse japonaise)
Ce livre regroupe trois lettres écrites par trois femmes, et adressées au même homme. Cet homme c'est Misugi, l'homme que l'on voit au début du livre, si solitaire - seul avec son fusil de chasse sur l'épaule.
Peu après la mort de sa maîtresse, Misugi reçoit ces trois lettres : celle de sa maîtresse juste avant son suicide, de sa femme, et celle de la fille de sa maîtresse... De ces trois lettres surgira toute la violence, la tendresse, la honte, la passion qu'ont pu ressentir les trois femmes à cause de la relation adultère et du mensonge.
Inoué, grâce à ce procédé littéraire qu'est la correspondance, parvient à donner un discours très personnel à chacune des femmes.
Poète, nouvelliste et romancier, Yasushi Inoué (1907-1991) restera sans doute le plus grand et le plus populaire écrivain japonais de son temps. Son oeuvre, d'une richesse exceptionnelle, aborde tour à tour avec le même bonheur toutes les formes de l'écriture. Depuis la parution, voici près de trente ans, du Fusil de chasse, elle a connu en France un succès qui ne s'est jamais démenti.
"Que sait-on du « serpent » qui se cache chez les autres, que sait-on des secrets de ceux que l'on croit le mieux connaître ? Sur la demande d'un de ses amis, directeur d'une revue intitulée « Le Compagnon du Chasseur », un écrivain compose un poème : Le Fusil de chasse. Il s'inspire, pour cela, d'une scène qui l'a frappé quelques jours auparavant : un chasseur, marchant seul. Quelques mois plus tard, il reçoit une lettre : « Misugi », le chasseur qu'il a décrit dans son poème, s'est reconnu et en a été bouleversé. Peut-être par reconnaissance, ou par souci de la vérité, il lui révèle la source de sa solitude, de son indifférence, et cette révélation prend la forme de trois lettres de femmes, toutes trois adressées à Misugi.
La première lettre vient de Shoko, une jeune femme, à peine sortie de l'adolescence, mais qui, en une nuit, a compris que le monde n'était pas la vallée de joie qu'elle imaginait : cette nuit-là, sa mère a choisi de se suicider, et elle-même a appris la liaison, des années durant, de sa mère et de Misugi ; sa mère, qui s'était séparée de son mari justement parce qu'elle ne lui pardonnait pas une infidélité. Sa mère, dont elle a lu le journal, journal dans lequel revient, comme un leitmotiv, ce mot : « pécheur ». Le désarroi s'empare alors de Shoko. S'ajoute, à sa détresse, une honte éprouvée vis-à-vis de sa tante Midori, qui n'est autre que la femme du chasseur(...)
http://www.luxiotte.net/liseurs/livres2006b/inoue01.htmMots-clés : thème littéraire relation homme-femme amour couple : famille vérité comportement social relation sociale relation parent-enfant lettre correspondance condition féminine Japon Type : texte imprimé ; fiction Genre : roman En ligne : http://www.culturopoing.com/Livres/Yasushi+Inoue+Le+fusil+de+chasse+-2838 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 8800 R INO Livre 1. Fictions 1. Romans Disponible PermalinkPermalinkLa Lettre de Conrad / Fred UHLMAN / Magnard (2003)
PermalinkPermalinkLe Scaphandre et le Papillon / Jean-Dominique Bauby / Paris : R. Laffont (1997)
Permalink