A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Résultat de la recherche
3 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'Lima : Pérou'




Lima, une capitale du climat pas très verte / Chrystelle Barbier / Le Monde Editions (2014) in Le Monde (Paris. 1944), 21739 (09/12/2014)
[article]
Titre : Lima, une capitale du climat pas très verte Auteurs : Chrystelle Barbier, Auteur ; Laurence Caramel, Auteur Editeur : Le Monde Editions, 2014 Article en page(s) : p.7 Langues : Français
in Le Monde (Paris. 1944) > 21739 (09/12/2014)Résumé : Dossier consacré à la ville de Lima qui accueille le sommet sur l'environnement de 2014. Les particularités de la ville qui allie espaces verts et zones extrêmement polluées ; les mesures de politique environnementale prises par la ville ; les raisons de cette forte pollution ; le problème de l'eau et de la dépendance de Lima ; les perspectives d'évolution. La difficulté pour les pays concernés à s'entendre dans les négociations sur le climat. Catégories : Politique de l'environnement Mots-clés : pollution Lima : Pérou Type : texte imprimé ; documentaire Genre : article de périodique/enquête, reportage [article] Lima, une capitale du climat pas très verte [texte imprimé] / Chrystelle Barbier, Auteur ; Laurence Caramel, Auteur . - [S.l.] : Le Monde Editions, 2014 . - p.7.
Langues : Français
in Le Monde (Paris. 1944) > 21739 (09/12/2014)
Résumé : Dossier consacré à la ville de Lima qui accueille le sommet sur l'environnement de 2014. Les particularités de la ville qui allie espaces verts et zones extrêmement polluées ; les mesures de politique environnementale prises par la ville ; les raisons de cette forte pollution ; le problème de l'eau et de la dépendance de Lima ; les perspectives d'évolution. La difficulté pour les pays concernés à s'entendre dans les négociations sur le climat. Catégories : Politique de l'environnement Mots-clés : pollution Lima : Pérou Type : texte imprimé ; documentaire Genre : article de périodique/enquête, reportage
Titre : Tours et détours de la vilaine fille Auteurs : Mario Vargas Llosa, Auteur Editeur : Gallimard, 2010 Collection : Folio Importance : 419 p. Langues : Français Langues originales : Espagnol Résumé : A Lima, l'été 1950 s'annonce prodigieux. La jeunesse dorée du quartier de Miraflores se trémousse au son du mambo. Ricardo Somocurcio, le héros, va succomber au charme d'une insolente gamine venue du lointain Chili. Reine de la piste de danse, Lily ne peut laisser personne indifférent. Voici le point de départ du nouveau roman de Vargas Llosa, faussement léger et plein de surprises, qui vous entraîne sur les pas d'une vilaine fille aux identités multiples. Un vrai régal!
Que de tours et de malices chez cette 'vilaine fille', toujours et tant aimée par son ami Ricardo, le 'bon garçon'. Ils se rencontrent pour la première fois au début des années cinquante, en pleine adolescence, dans l'un des quartiers les plus huppés de Lima, Miraflores. Joyeux, inconscients, ils font partie d'une jeunesse dorée qui se passionne pour les rythmes du mambo et ne connaît d'autre souci que les chagrins d'amour. Rien ne laissait alors deviner que celle qu'on appelait à Miraflores 'la petite Chilienne' allait devenir, quelques années plus tard, une farouche guérillera dans la Cuba de Castro, puis l'épouse d'un diplomate dans le Paris des existentialistes, ou encore une richissime aristocrate dans le swinging London. D'une époque, d'un pays à l'autre, Ricardo la suit et la poursuit, comme le plus obscur objet de son désir. Et chaque fois, il ne la retrouve que pour la perdre. Et, bien entendu, ne la perd que pour mieux la rechercher. Il n'est jamais facile d'écrire l'histoire d'une obsession. Mais la difficulté est encore plus grande quand il s'agit d'une obsession amoureuse et quand l'histoire que l'on raconte est celle d'une passion.
Autobiographie ou fiction ? Question qui se pose régulièrement à la sortie d'un nouveau roman de Vargas Llosa, et ce malgré la lutte revendiquée par l'auteur contre la réalité vraie dans l'écriture. Il prône l'imaginaire et toutes les fantaisies que celui-ci permet. Mais alors, d'où lui sont venus les mots si justes pour décrire l'amour absolu ?
Lorsque Ricardo Somocurcio rencontre pour la première fois sa belle dans les années 1950 à Lima, alors qu'il n'est qu'adolescent, il ignore encore qu'elle sera celle qui donnera un sens à sa vie. Ou plutôt devrait-on dire celle qui fera de lui un ange gardien, un serviteur dévoué, sujet à tant de mépris et de malveillance. L'ambition sans limite de cette femme à l'identité multiple l'amènera très loin dans sa conquête de l'argent et du pouvoir. Mais aussi très bas.
Ce personnage haut en couleur ne se complaît que dans les extrêmes, captivant le lecteur à chaque nouvelle apparition. Les retrouvailles fortuites entre le “bon garçon” et la “niña mala” organisent le récit. Leur invraisemblance finit par ne plus surprendre mais sonne comme une invitation au voyage : le Cuba révolutionnaire, le swinging London et la vague hippie de Woodstock, une Tokyo aux moeurs étranges, une Madrid en pleine effervescence culturelle et Paris, le seul vrai pied-à-terre de Ricardo, son havre de paix, où il tente de se reconstruire après chaque nouveau ravage causé par 'Otilita'. Et puis il y a aussi son Pérou d'origine, décrit à travers les lettres pessimistes de l'oncle Ataulfo sur le devenir politique et économique du pays.
La langue est directe et franche et quelques scènes sont décrites crûment, peut-être pour mieux rendre compte des sentiments du personnage-narrateur. Quant à la question initiale sur la part d'authenticité dans le récit, elle importe finalement peu. L'auteur de 'Conversation à la cathédrale' nous propose une fois encore un roman copieux à dévorer sans raison garder.
par Fanny Flamerion
http://www.evene.fr/livres/livre/mario-vargas-llosa-tours-et-detours-de-la-vilaine-fille-22583.php
http://www.agoravox.fr/culture-loisirs/culture/article/tours-et-detours-de-la-vilaine-18261Mots-clés : thème littéraire Pérou Lima : Pérou 1950- relation homme-femme amour passion élite sociale aventures : voyage quête condition féminine Cuba Paris Londres : Grande-Bretagne Madrid : Espagne Chili comportement social comportement sexuel ambition identité Tokyo contestation Type : texte imprimé ; fiction En ligne : http://www.lexpress.fr/culture/livre/tours-et-detours-de-la-vilaine-fille_811681 [...] Tours et détours de la vilaine fille [texte imprimé] / Mario Vargas Llosa, Auteur . - [S.l.] : Gallimard, 2010 . - 419 p.. - (Folio) .
ISBN : 978-2-07-035140-4 : 8.20
Langues : Français Langues originales : Espagnol
Résumé : A Lima, l'été 1950 s'annonce prodigieux. La jeunesse dorée du quartier de Miraflores se trémousse au son du mambo. Ricardo Somocurcio, le héros, va succomber au charme d'une insolente gamine venue du lointain Chili. Reine de la piste de danse, Lily ne peut laisser personne indifférent. Voici le point de départ du nouveau roman de Vargas Llosa, faussement léger et plein de surprises, qui vous entraîne sur les pas d'une vilaine fille aux identités multiples. Un vrai régal!
Que de tours et de malices chez cette 'vilaine fille', toujours et tant aimée par son ami Ricardo, le 'bon garçon'. Ils se rencontrent pour la première fois au début des années cinquante, en pleine adolescence, dans l'un des quartiers les plus huppés de Lima, Miraflores. Joyeux, inconscients, ils font partie d'une jeunesse dorée qui se passionne pour les rythmes du mambo et ne connaît d'autre souci que les chagrins d'amour. Rien ne laissait alors deviner que celle qu'on appelait à Miraflores 'la petite Chilienne' allait devenir, quelques années plus tard, une farouche guérillera dans la Cuba de Castro, puis l'épouse d'un diplomate dans le Paris des existentialistes, ou encore une richissime aristocrate dans le swinging London. D'une époque, d'un pays à l'autre, Ricardo la suit et la poursuit, comme le plus obscur objet de son désir. Et chaque fois, il ne la retrouve que pour la perdre. Et, bien entendu, ne la perd que pour mieux la rechercher. Il n'est jamais facile d'écrire l'histoire d'une obsession. Mais la difficulté est encore plus grande quand il s'agit d'une obsession amoureuse et quand l'histoire que l'on raconte est celle d'une passion.
Autobiographie ou fiction ? Question qui se pose régulièrement à la sortie d'un nouveau roman de Vargas Llosa, et ce malgré la lutte revendiquée par l'auteur contre la réalité vraie dans l'écriture. Il prône l'imaginaire et toutes les fantaisies que celui-ci permet. Mais alors, d'où lui sont venus les mots si justes pour décrire l'amour absolu ?
Lorsque Ricardo Somocurcio rencontre pour la première fois sa belle dans les années 1950 à Lima, alors qu'il n'est qu'adolescent, il ignore encore qu'elle sera celle qui donnera un sens à sa vie. Ou plutôt devrait-on dire celle qui fera de lui un ange gardien, un serviteur dévoué, sujet à tant de mépris et de malveillance. L'ambition sans limite de cette femme à l'identité multiple l'amènera très loin dans sa conquête de l'argent et du pouvoir. Mais aussi très bas.
Ce personnage haut en couleur ne se complaît que dans les extrêmes, captivant le lecteur à chaque nouvelle apparition. Les retrouvailles fortuites entre le “bon garçon” et la “niña mala” organisent le récit. Leur invraisemblance finit par ne plus surprendre mais sonne comme une invitation au voyage : le Cuba révolutionnaire, le swinging London et la vague hippie de Woodstock, une Tokyo aux moeurs étranges, une Madrid en pleine effervescence culturelle et Paris, le seul vrai pied-à-terre de Ricardo, son havre de paix, où il tente de se reconstruire après chaque nouveau ravage causé par 'Otilita'. Et puis il y a aussi son Pérou d'origine, décrit à travers les lettres pessimistes de l'oncle Ataulfo sur le devenir politique et économique du pays.
La langue est directe et franche et quelques scènes sont décrites crûment, peut-être pour mieux rendre compte des sentiments du personnage-narrateur. Quant à la question initiale sur la part d'authenticité dans le récit, elle importe finalement peu. L'auteur de 'Conversation à la cathédrale' nous propose une fois encore un roman copieux à dévorer sans raison garder.
par Fanny Flamerion
http://www.evene.fr/livres/livre/mario-vargas-llosa-tours-et-detours-de-la-vilaine-fille-22583.php
http://www.agoravox.fr/culture-loisirs/culture/article/tours-et-detours-de-la-vilaine-18261Mots-clés : thème littéraire Pérou Lima : Pérou 1950- relation homme-femme amour passion élite sociale aventures : voyage quête condition féminine Cuba Paris Londres : Grande-Bretagne Madrid : Espagne Chili comportement social comportement sexuel ambition identité Tokyo contestation Type : texte imprimé ; fiction En ligne : http://www.lexpress.fr/culture/livre/tours-et-detours-de-la-vilaine-fille_811681 [...] Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 41918 R VAR Livre 1. Fictions 1. Romans Disponible La Tante Julia et le Scribouillard / Mario Vargas Llosa / 2010
Titre : La Tante Julia et le Scribouillard Auteurs : Mario Vargas Llosa, Auteur Année de publication : 2010 Importance : 473 p. Langues : Français Langues originales : Espagnol Résumé : " Dans les chapitres impairs le narrateur qui a tout juste dix-huit ans évoque ses débuts d'écrivain et de séducteur. Étudiant en Droit pour faire plaisir au papa qui travaille à l'étranger, il passe une partie de ses journées à travailler pour la radio locale. À côté des bulletins d'informations, il a le loisir de rédiger des nouvelles puisqu'il rêve de devenir d'écrivain et d'aller vivre à Paris. Dans la nébuleuse familiale installée à Lima, riche de cousins, cousines, tantes, oncles et grands parents, débarque alors tante Julia, pétillante trentenaire revenue divorcée de Bolivie pour se trouver un second mari. Craquante dans sa robe bleue, elle pousse au flirt ce morveux, ce Marito, ce Varguitas. Le récit de leur passion impaire est interrompu par les chapitres pairs.
Dans le Lima du milieu des années 50, d'avant l'invasion urbaine par les paysans pauvres, d'avant la télévision, on vit une époque où l'on s'accroche aux feuilletons radiophoniques diffusées par Radio Central. Ces feuilletons sont écrits par un bolivien quasi nabot : Pedro Camacho — le scribouillard inspiré c'est lui. Commence un festival de personnages hauts en couleurs et à qui il arrive des aventures à l'issue incertaine, et probablement dramatique. Ces chapitres impairs se closent invariablement par une série de points d'interrogation propres à ce genre à suspense qu'est le feuilleton.
Épinglons quelques uns de ces êtres fictifs. Alberto de Quinteros, gynécologue gaffeur quand la mariée tombe dans les pommes. Lituma, flic consciencieux qui découvre le nègre zambo agonisant dans un entrepôt. Barreda y Zaldivar juge abasourdi par une Lolita des faubourgs et un drôle de témoin de Jéhovah. Federico Tellez Unzatégui, chef d'entreprises qui vit de dératisation. Lucho Abril Marroquin, visiteur médical mené par sa VW jaune jusqu'à une psychanalyste nommée Acémila. Sebastian Buarque et sa Pension coloniale qui périclite. Seferino qui provoque en série les scandales dans la paroisse dont il est le curé. Joaquin Hinostroza Bellmont, héritier qui triomphe comme arbitre de football. Enfin le guitariste Maravillas qui compose des chansons pour une dulcinée au couvent. Et voilà que ces histoires, que l'on découvre l'une après l'autre, deviennent poreuses. Inquiets ou furieux, les auditeurs appellent pour se plaindre. Pedro Camacho est-il surmené ? On peut le croire.
Au milieu du récit, les faits prennent une dimension de plus en plus tragique : incendie d'une église et d'un commissariat, naufrage d'un paquebot en rade d'El Callao, séisme qui détruit le quartier de Santa Ana, foule affolée et police débordée lors du match de football. Ainsi les créatures de Pedro Camacho vont disparaître entraînant l'effondrement du système du feuilleton et précipitant leur auteur dans la folie. Mais plus la situation des feuilletons empire, plus grande est la passion qu'a fait naître tante Julia.
Si les personnages essaient maladroitement d'échapper à leur destin, le narrateur amoureux de tante Julia projette, lui, de le forcer, d'échapper à l'opposition paternelle et à la loi sur le mariage. De bureaux en mairies, de Lima en bleds paumés de province, les difficultés successives n'empêchent pas tante Julia de devenir la maîtresse de Varguitas. C'en est fini de l'amour platonique. Et voilà le père qui annonce son arrivée pour empêcher le mariage ! Un pistolet à la main… Honte et scandale dans la famille bourgeoise.
Avec le suspense des derniers chapitres, le récit du narrateur inventé par Vargas Llosa devient progressivement un récit autobiographique, la conviction du lecteur étant renforcée par le dernier chapitre où l'auteur retrace les premières étapes de sa carrière et… une ultime rencontre avec un Pedro Camacho, déchu, réduit à survivre auprès d'une strip-teaseuse argentine et prostituée fripée qu'on dirait sortie d'un tableau du colombien Botero. Tout le contraire de Vargas Llosa… "
http://www.lecture-ecriture.com/1543-La-tante-Julia-et-le-scribouillard-Mario-Vargas-LlosaMots-clés : thème littéraire Lima : Pérou 1950- radio média feuilleton radiophonique écrivain héros relation homme-femme amour autobiographie enfant : famille conventions sociales comportement social humour fiction aventures : voyage Type : texte imprimé ; fiction La Tante Julia et le Scribouillard [texte imprimé] / Mario Vargas Llosa, Auteur . - 2010 . - 473 p.
ISBN : 978-2-07-037649-0 : 8.70
Langues : Français Langues originales : Espagnol
Résumé : " Dans les chapitres impairs le narrateur qui a tout juste dix-huit ans évoque ses débuts d'écrivain et de séducteur. Étudiant en Droit pour faire plaisir au papa qui travaille à l'étranger, il passe une partie de ses journées à travailler pour la radio locale. À côté des bulletins d'informations, il a le loisir de rédiger des nouvelles puisqu'il rêve de devenir d'écrivain et d'aller vivre à Paris. Dans la nébuleuse familiale installée à Lima, riche de cousins, cousines, tantes, oncles et grands parents, débarque alors tante Julia, pétillante trentenaire revenue divorcée de Bolivie pour se trouver un second mari. Craquante dans sa robe bleue, elle pousse au flirt ce morveux, ce Marito, ce Varguitas. Le récit de leur passion impaire est interrompu par les chapitres pairs.
Dans le Lima du milieu des années 50, d'avant l'invasion urbaine par les paysans pauvres, d'avant la télévision, on vit une époque où l'on s'accroche aux feuilletons radiophoniques diffusées par Radio Central. Ces feuilletons sont écrits par un bolivien quasi nabot : Pedro Camacho — le scribouillard inspiré c'est lui. Commence un festival de personnages hauts en couleurs et à qui il arrive des aventures à l'issue incertaine, et probablement dramatique. Ces chapitres impairs se closent invariablement par une série de points d'interrogation propres à ce genre à suspense qu'est le feuilleton.
Épinglons quelques uns de ces êtres fictifs. Alberto de Quinteros, gynécologue gaffeur quand la mariée tombe dans les pommes. Lituma, flic consciencieux qui découvre le nègre zambo agonisant dans un entrepôt. Barreda y Zaldivar juge abasourdi par une Lolita des faubourgs et un drôle de témoin de Jéhovah. Federico Tellez Unzatégui, chef d'entreprises qui vit de dératisation. Lucho Abril Marroquin, visiteur médical mené par sa VW jaune jusqu'à une psychanalyste nommée Acémila. Sebastian Buarque et sa Pension coloniale qui périclite. Seferino qui provoque en série les scandales dans la paroisse dont il est le curé. Joaquin Hinostroza Bellmont, héritier qui triomphe comme arbitre de football. Enfin le guitariste Maravillas qui compose des chansons pour une dulcinée au couvent. Et voilà que ces histoires, que l'on découvre l'une après l'autre, deviennent poreuses. Inquiets ou furieux, les auditeurs appellent pour se plaindre. Pedro Camacho est-il surmené ? On peut le croire.
Au milieu du récit, les faits prennent une dimension de plus en plus tragique : incendie d'une église et d'un commissariat, naufrage d'un paquebot en rade d'El Callao, séisme qui détruit le quartier de Santa Ana, foule affolée et police débordée lors du match de football. Ainsi les créatures de Pedro Camacho vont disparaître entraînant l'effondrement du système du feuilleton et précipitant leur auteur dans la folie. Mais plus la situation des feuilletons empire, plus grande est la passion qu'a fait naître tante Julia.
Si les personnages essaient maladroitement d'échapper à leur destin, le narrateur amoureux de tante Julia projette, lui, de le forcer, d'échapper à l'opposition paternelle et à la loi sur le mariage. De bureaux en mairies, de Lima en bleds paumés de province, les difficultés successives n'empêchent pas tante Julia de devenir la maîtresse de Varguitas. C'en est fini de l'amour platonique. Et voilà le père qui annonce son arrivée pour empêcher le mariage ! Un pistolet à la main… Honte et scandale dans la famille bourgeoise.
Avec le suspense des derniers chapitres, le récit du narrateur inventé par Vargas Llosa devient progressivement un récit autobiographique, la conviction du lecteur étant renforcée par le dernier chapitre où l'auteur retrace les premières étapes de sa carrière et… une ultime rencontre avec un Pedro Camacho, déchu, réduit à survivre auprès d'une strip-teaseuse argentine et prostituée fripée qu'on dirait sortie d'un tableau du colombien Botero. Tout le contraire de Vargas Llosa… "
http://www.lecture-ecriture.com/1543-La-tante-Julia-et-le-scribouillard-Mario-Vargas-LlosaMots-clés : thème littéraire Lima : Pérou 1950- radio média feuilleton radiophonique écrivain héros relation homme-femme amour autobiographie enfant : famille conventions sociales comportement social humour fiction aventures : voyage Type : texte imprimé ; fiction Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 41917 R VAR Livre 1. Fictions 1. Romans Disponible