[article]
Titre : | Fragments d'un discours amoureux |
Auteurs : | Claire Laimé-Couturier, Auteur ; Arnaud Laimé, Auteur |
Editeur : | Nathan, 05/2015 |
Article en page(s) : | p.63-64 |
Note générale : | Bibliographie. |
Langues : | Français | in NRP. Lettres lycée > 065 (05/2015)
| |
Résumé : | Séance proposant dans le cadre de l'objet d'étude "La poésie, epos et éros", de s'intéresser à un texte de Sappho, "L'Egal d'un Dieu". Initiation à un dialecte grec, l'éolien ; sensibilisation à la crase, fait linguistique courant en poésie. Propositions de traductions et d'adaptation, posant la question de la fidélité au texte : traduction en vers de Marguerite Yourcenar ; traduction en prose d'Ernest Falconnet ; adaptation de Pierre Louÿs, tirée des "Chansons de Bilitis". |
Catégories : | Poésie
|
Mots-clés : | technique de la traduction grec ancien |
Type : | texte imprimé ; documentaire |
Genre : | article de périodique |
[article] Fragments d'un discours amoureux [texte imprimé] / Claire Laimé-Couturier, Auteur ; Arnaud Laimé, Auteur . - [S.l.] : Nathan, 05/2015 . - p.63-64. ISSN : 1636-3566 Bibliographie. Langues : Français in NRP. Lettres lycée > 065 (05/2015)
| |
Résumé : | Séance proposant dans le cadre de l'objet d'étude "La poésie, epos et éros", de s'intéresser à un texte de Sappho, "L'Egal d'un Dieu". Initiation à un dialecte grec, l'éolien ; sensibilisation à la crase, fait linguistique courant en poésie. Propositions de traductions et d'adaptation, posant la question de la fidélité au texte : traduction en vers de Marguerite Yourcenar ; traduction en prose d'Ernest Falconnet ; adaptation de Pierre Louÿs, tirée des "Chansons de Bilitis". |
Catégories : | Poésie
|
Mots-clés : | technique de la traduction grec ancien |
Type : | texte imprimé ; documentaire |
Genre : | article de périodique | |  |